domingo, 18 de noviembre de 2018

Llevo tu corazón conmigo e.e. Cummings Traducción


Llevo tu corazón conmigo...

Llevo tu corazón conmigo (lo llevo
en mi corazón) nunca lo dejo (allá donde
voy, tú vas, querido; y todo cuanto hago,
lo haces tú, mi amado)

                                                     No temo
al destino (porque tú eres mi destino amor)
no quiero ningún mundo, (hermoso, porque tú eres mi mundo,
mi verdad)
y eres tú, todo lo que la luna siempre ha sido
y todo lo que el sol cantará por siempre, eres tú.

He aquí el más profundo secreto, que nadie conoce
(he aquí la raíz de la raíz y el brote del brote,
el cielo del cielo de un árbol llamado vida, que crece
más alto de lo que el alma puede esperar,
de lo que la mente puede ocultar,
es la maravilla que mantiene las estrellas separadas.

Llevo tu corazón conmigo (lo llevo en mi corazón)

* i carry your heart with me (i carry in it) E.E. Cummings
Traducción mía

#Cummings #Poetry #Poems #Translation #Traducción #Poesía

No hay comentarios:

Publicar un comentario